This page is part of © FOTW Flags Of The World website

Word "flag" in Aymara

Last modified: 2016-03-24 by antónio martins
Keywords: wiphala | wiphalan |
Links: FOTW homepage | search | disclaimer and copyright | write us | mirrors



About Aymara: See also: External links:
[]

Overview

"Unancha" means "flag" in Quechua and "electrical signal" in Aymara; the mentioned use of "unancha" in Aymara Wikipedia to mean "flag" seems to have been due to a mistake in the country infobox template that included for some reason (wild copy+paste the Quechua Wikipedia?) an alien word from Quechua, as of 2006.10.
António Martins, 27 Mai 2008 and Oct 2006

[]

Word " wiphala "

Word:
wiphala
Script:
Latin
Etym. family:
(uniques)

External links:

As far as I can tell, "wiphala" is indeed the regular Aymara word for "flag", while "unancha" is the regular Quechua word for "flag". (Evidence of this is the Aymara Wikipedia article about the flag of Bolivia and the Quechua Wikipedia article about flags.)

However, the (Aymara) word "wiphala" is used in Quechua to refer specifically to any of the seven colored Inca flags — both the the rainbow Twantinsuyu flag and any of the 7×7 chequered flags of its nominal “four quarters”. (Evidence of this is the Quechua Wikipedia article about these flags.)

António Martins, 27 Mai 2008

[]

Word " ᚛ᚃᚗᚇᚘᚕᚎᚕ᚜ "

Word:
᚛ᚃᚗᚇᚘᚕᚎᚕ᚜
Transliteration:
wiphala
Script:
Ogham
Variant:
less common orthography form of "wiphala"

Remarks:
khipu script
[]

Word " wiphalan "

Word:
wiphalan
Script:
Latin
Variant:
unknown (help needed!) variation of "wiphala"
[]

Word " ᚛ᚃᚗᚇᚘᚕᚎᚕᚁ᚜ "

Word:
᚛ᚃᚗᚇᚘᚕᚎᚕᚁ᚜
Transliteration:
wiphalan
Script:
Ogham
Variant:
less common orthography form of "wiphalan"

Remarks:
khipu script

Anything below this line was not added by the editor of this page.